-
1 ordinazione
f.1) заказ (m.) -
2 commissione
f.1.1) (incarico) поручение (n.); заказ (m.); дело (n.)dare una commissione — дать поручение (сделать заказ на + acc.)
su commissione di — по поручению (по заказу) + gen.
2) (parcella) комиссионные (pl.), комиссия, вознаграждение (n.)3) (gruppo) комиссия2.•◆
Commissione di vigilanza radiotelevisiva — комиссия по контролю за работой государственного комитета радио и телевидения -
3 ordinazione
I ж.II ж.fatto su ordinazione — изготовленный по заказу [на заказ]
* * *сущ.1) общ. предписание врача, распоряжение, заказ, рецепт, указ2) церк. рукоположение, посвящение в сан3) экон. приказ, декрет4) бизн. поручение -
4 prenotazione
ж.1) заказ, бронированиеannullare [disdire] una prenotazione — отменить заказ
2) броня ( документ о бронировании)* * *сущ.1) общ. бронь, броня, предварительный заказ2) экон. уведомление, бронирование, заказ3) фин. предварительная запись -
5 ordinazione
f1) заказordinazione dilazionabile di... — заказ с отсрочкой на...fare un'ordinazione — сделать заказsu / dietro ordinazione — по / согласно заказу2) предписание врача; рецепт3) церк. рукоположение, посвящение ( в сан)4) редко распоряжение, приказ•Syn: -
6 commissionare
* * *гл.1) общ. делать заказ, заказывать, делать заказ (на+A)2) фин. заказать, сделать заказ -
7 ordinazione
ordinazióne f 1) заказ fare un'ordinazione -- сделать заказ la fabbrica ha chiuso per mancanza di ordinazioni -- фабрика закрылась из-за отсутствия заказов suordinazione -- по <согласно> заказу 2) предписание врача; рецепт 3) eccl рукоположение, посвящение( в сан) 4) rar распоряжение, приказ -
8 ordinazione
ordinazióne f 1) заказ fare un'ordinazione — сделать заказ la fabbrica ha chiuso per mancanza di ordinazioni — фабрика закрылась из-за отсутствия заказов suordinazione — по <согласно> заказу 2) предписание врача; рецепт 3) eccl рукоположение, посвящение ( в сан) 4) rar распоряжение, приказ -
9 ordinare
3) приказать4) распорядиться, издать распоряжениеordinare lo sgombero di un edificio pericolante — издать распоряжение об эвакуации здания в аварийном состоянии
5) прописать, назначить ( о лечении)6) заказать, сделать заказ7) посвятить ( в духовный сан)* * *гл.1) общ. посвящать (в священники), прописывать (лекарство), заказать (чашечку) кофе, приводить в порядок, приказывать, заказывать, устраивать2) торг. заказать3) экон. распределять, учреждать, делать заказ, предписывать4) фин. располагать, основывать, расстанавливать, упорядочивать -
10 ordinare
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > ordinare
-
11 ordine
m1) порядок, последовательностьessere nell' ordine delle cose — быть в порядке вещейordine naturale — естественный порядок вещейè nell'ordine naturale( delle cose) — это в порядке вещейprocedere con ordine — придерживаться( определённого) порядка2) расположение, расстановкаmettere in ordine di data — расположить / разложить (напр. корреспонденцию) в порядке поступления4) ряд; ярусordine alfabetico — алфавитный порядокordine cronologico — хронологический порядок5) порядок; налаженность; дисциплинаmettere qc in ordine — привести что-либо в порядокtenere qc in ordine (ideale) — содержать что-либо в (идеальном) порядкеrichiamare all'ordine — призвать к порядку / к дисциплинеristabilire l'ordine — восстановить порядокl'ordine costituzionale — конституционный стройuna questione d'ordine amministrativo — вопрос административного порядка8) воен. построение, стройordine chiuso — сомкнутый стройordine di combattimento — боевой порядок9) корпорация, сословие10) бот., зоол. вид, разряд; классordine dorico / ionico / corinzio — дорический / ионический / коринфский ордер12) орден, знак отличияconferire un ordine — наградить орденомimpiegato d'ordine — мелкий служащий14) приказ; приказание, команда, распоряжениеordine del giorno — 1) повестка / (рас)порядок дня 2) воен. приказ по строевой части 3) резолюция ( собрания)mettere / воен. (чаще) citare all'ordine del giorno — 1) объявить благодарность в приказе 2) поставить на / в повестку дня / на обсуждениеessere all'ordine del giorno — 1) стоять на повестке дня 2) быть в порядке вещейpassare all'ordine del giorno — перейти к следующему вопросуemanare un ordine — отдать приказdare l'ordine di fare qc — приказать сделать что-либоrispettare un ordine — следовать приказуeseguire gli ordini — выполнить приказанияmancare / venir meno a un ordine — не выполнить приказа / приказанияessere agli ordini di qd — зависеть от кого-либоai vostri ordini! — слушаюсь!, как прикажете!, (я) к вашим услугам!15) ком. ордер, платёжное распоряжение; оборотная надпись ( на векселе)16) ком. заказordine di prova — пробный заказ17) ком. упорядоченность18) вчт. команда, инструкция19) ист., церк. орден•Syn:assetto, assestatezza, sesto II, ordinamento, sistemazione, collocazione; disposto, decreto, ordinazione, ordinanza, disposizione, comando, legge, deliberazione, norma; compostezza, correttezza, costumatezza, equilibrio; fila, graduatoria, gamma, serie; genere, ceto, classe, condizioneAnt:••ordine d'idee — круг идей / понятийin ordine a... бюр. — (в том,) что касается..., в отношении..., по поводу...l'ordine è pane; il disordine è fame prov — порядок - хлеб, беспорядок - голод -
12 commettere
1. спряж. см. mettere1) совершить, сделать ( нечто предосудительное)2) заказать2. спряж. см. mettere; вспом. avereсмыкаться, стыковываться, соединяться встык* * *гл.1) общ. сделать (нечто предосудительное), заказывать, соединять, сплетать, совершать (ошибку, преступление), смыкаться, плотно прилегать, примыкать, смыкать, совершать, свивать (верёвки и т.п.), делать заказ (на+A)2) устар. поручать, доверять -
13 riordinare
2) реорганизовать, перестроить* * *гл.1) общ. вновь приводить в порядок, вторично заказывать, наводить порядок, перестраивать, делать дополнительный заказ, налаживать, поправлять, реорганизовывать, реформировать2) экон. реорганизовать3) фин. сделать повторный заказ -
14 misura
f1) измерение2) мера, размерprendere le misure — снимать меркуvestito su misura — платье, сшитое по мерке / на заказtornare a misura — быть впоруvincere di ( stretta) misura спорт — победить с небольшим преимуществомsuperare la misura del tempo — нарушить регламентciò passa la misura — это переходит всякие границы, это уже слишкомfare due pesi e due misure — (ко всему) подходить с двойной меркой, быть пристрастнымlo scrittore ci ha dato la misura delle sue capacità narrative — писатель здесь показал весь свой талант романистаcon misura — в меру; умеренноnella misura delle proprie forze — по мере собственных / своих силfar di tutto a misura d'uomo — сделать всё возможное (в человеческих силах)4) чувство меры, такт5) pl мероприятия, мерыprendere le misure — принять меры7) муз. такт•Syn:dimensione, durata, dose, peso, prezzo, valore, proporzione, volume, scala, calibro, grandezza; metro, regola, norma, legge, provvedimento, espediente, termine, limite, tono, stregua, criterio; battutaAnt:••a misura di carbone редко — 1) щедро, полной мерой 2) неумеренноcolmare la misura — хватить через край, не знать мерыla misura è colma — чаша переполненаogni cosa vuol misura prov — всё ( должно быть) в меруnella misura che misurerete vi si rimisurerà библ. — в свою же меру мерите, и вам воздастся; не судите, да не судимы будете
См. также в других словарях:
сделать — акцент сделать • действие выбор сделать • действие вывод сделать • действие глупость сделать • действие дело сделать • действие, окончание добро сделать • действие доклад сделать • действие задачу сделать • реализация, устранение запись сделать • … Глагольной сочетаемости непредметных имён
заказ — выполнить заказ • реализация выполнять заказы • реализация оформить заказ • действие, вербализация получить заказ • действие, получатель принимать заказы • действие, получатель принял заказ • действие, получатель размещать заказы • действие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ЗАКАЗ — 1. ЗАКАЗ1, заказа, муж. Поручение исполнить, сделать, изготовить что нибудь. Завод получил много заказов. Заказы выполняются аккуратно. Я не могу писать по заказу. || Заказанный предмет (разг.). Ваш заказ уже готов. ❖ На заказ (разг.) по… … Толковый словарь Ушакова
ЗАКАЗ — 1. ЗАКАЗ1, заказа, муж. Поручение исполнить, сделать, изготовить что нибудь. Завод получил много заказов. Заказы выполняются аккуратно. Я не могу писать по заказу. || Заказанный предмет (разг.). Ваш заказ уже готов. ❖ На заказ (разг.) по… … Толковый словарь Ушакова
Государственный заказ — (State order) Заказ на поставку товаров, выполнение работ, оказание услуг за счет средств федерального бюджета Размещение заказов на приобретение, органами государственной власти и муниципальных образований, товаров, услуг, работ, у коммерческих… … Энциклопедия инвестора
Частный заказ (телесериал) — Частный заказ Жанр Криминальная драма Режиссёр Сергей Ткачев В главных ролях Александр Балуев Виктория Исакова Андрей Краско … Википедия
Частный заказ (фильм) — Частный заказ Жанр Криминальная драма Режиссёр Сергей Ткачев В главных ролях Александр Балуев Виктория Исакова Андрей Краско Страна Россия На экранах … Википедия
Частный заказ — Жанр(ы) Криминальная драма Режиссёр(ы) Сергей Ткачев В главных ролях Александр Балуев Виктория Исакова Андрей Краско … Википедия
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
BFG Technologies — Тип … Википедия
Маленькая мисс Счастье — Little Miss Sunshine Жанр … Википедия